Quick Access Resources

Explore our comprehensive collection of tools and opportunities

Government Jobs

Latest government job opportunities and recruitment notifications

Explore Now
Jobs

Browse all job listings across various sectors and industries

Explore Now
University Jobs

Academic positions and opportunities in universities nationwide

Explore Now
Subject-wise MCQs

Comprehensive subject-wise multiple choice questions for exam preparation

Explore Now
Post-wise MCQs

Position-specific test questions tailored for different job posts

Explore Now
General MCQs

General knowledge and aptitude questions for competitive exams

Explore Now
Jobs Past Papers MCQs

Previous years' job test papers with solved MCQs and answers

Explore Now
Academic Model/Past Papers

Model papers and past exams for academic institutions

Explore Now
Latest Jobs

Most recent job openings and career opportunities updated daily

Explore Now
How to Do (Guidance)

Step-by-step guides and tutorials for various procedures

Explore Now
Important Notes

Key notes and summaries for quick revision and learning

Explore Now
Lesson Plans

Comprehensive lesson plans for all grades and subjects

Explore Now
AI Tools

Cutting-edge AI tools and resources for enhanced productivity

Explore Now
Age Calculator

Calculate your exact age in years, months, and days instantly

Explore Now
Age Convertor

Convert age between different calendar systems and formats

Explore Now
Result Card Designer

Create professional and customizable result cards easily

Explore Now
Joining & Relieving Report

Generate professional joining and relieving documents

Explore Now

He Came to Know Himself Translation - Poem No: 15 (Book-III)

English Book-III

He Came to Know Himself

Book-III, Poem-15

He Came to Know Himself

وہ خود کو پہچاننے آیا

Poet: (Sachal Sarmast)

شاعر: (سچل سرمست)

He came to know Himself

اس نے خود کو پہچان لیا۔

Naught else had He in view

اس کے علاوہ اور کچھ نہیں تھا۔

To be able to realize this

اس کا ادراک کرنے کے لیے

He got enmeshed in love

وہ محبت میں گرفتار ہو گیا۔

He alighted from high heaven

وہ بلند آسمان سے اترا۔

To pour a cascade of love

محبت کا جھرنا ڈالنا

Became Mansur to mount the gallows

پھانسی پر چڑھنے والا منصور بن گیا۔

Just to have His head cut off.

بس اس کا سر کاٹ دیا جائے۔

He treaded the bazaars of Egypt

اس نے مصر کے بازاروں میں پیدل چلایا

Just to be sold for a slave

صرف غلام کے بدلے بیچ دیا جائے۔

Sachu speaks the bare Truth

سچو ننگا سچ بولتا ہے۔

To speak of His sojourn on earth.

زمین پر اس کے قیام کے بارے میں بات کرنا۔

No comments:

Post a Comment

Your Valued Comments Help us to improve our site. Thanks